#119 英語と米語と日本語 トンネルって英語でなんて言うの?

イギリスでは洪水が南イングランド地方で起きており、
トンネルにも浸水する被害が報告されており、ニュースとなっております。
ニュースはこちらから

被害が起きている近くに住んでいる方、今後も気を付けてください。

さて、私がニュースを聞いているときに時に気が付いたのが


トンネルの発音・・・。


全然「トンネル」って言ってません!!

まず英語でどう書くかというとtunnel可算名詞なので、a tunnel と書きます。


そして発音は 



タノォ(British & American)

発音はこちらのケンブリッジ辞書のリンクから
http://dictionary.cambridge.org/pronunciation/english/tunnel



タノォはトンネルのことです。


ちなみに今日のリンカーンは小雨。夏は終わりになってきて、ちょっと寒くなってきました。洪水被害は出ておりません。

イギリスの場合、自然災害で、死者が出るほどの災害はほとんどなく、今回の洪水も停電が1000世帯で起きているものの、日本ほどひどく有りません。

日本よりも穏やかです。

=================================

今日はちょいブログ、トンネルの発音についてでした。またカタカナ英語が結構違う発音だなというものがあったら、コメントで教えてください!質問もコメントからどうぞ!なるほど・役に立ったと思っていただいた方は、その辺をぽちっとしてくださるか下のボタンから、ツイートやシェアしてくださると励みになります助かります!




去年のイギリスの大規模洪水については過去ブログもご参考にされてください。

イギリスの洪水と気候について 現地(イギリス)より UK Flood










コメント